你是否跟我一樣忘記該怎麼發自內心的笑 Ni shifou gen wo yiyang wangji gai zenme fa zi neixin de xiao 你是否還再裝沒事卻拼命尋找能振作的藥 ni shifou hai zai zhuang meishi que pinming xunzhao neng zhenzuo di yao
with every single step you take it’s just digging your own grave so
數不清的失落教會你沉淪不是種罪 shu bu qing de shiluo jiaohui ni chenlun bushi zhong zui
every day is anybody out here cause i’m falling down
照鏡子都覺得討厭 zhao jingzi dou juede taoyan
還能再犯錯幾次已經不再是少年 hai neng zai fancuo ji ci yijing bu zai shi shaonian
i lose myself again
才發現自己根本就沒想像的堅強 cai faxian ziji genben jiu mei xiangxiang de jianqiang
i sold my soul to the demon
要怎麼奢望去天堂 yao zenme shewang qu tiantang 等待下一陣風吹起 dengdai xia yizhen fengchui qi 握緊拳頭給命運他媽個回擊 wo jin quantou gei mingyun ta ma ge huiji
cause i was born to fight and through the darkest nights i will keep this flame alive
我知道就在不遠處 wo zhidao jiu zai bu yuan chu 就算暴風雨把視線遮住 jiusuan baofengyu ba shixian zhe zhu 如果還有夢要怎麼能認輸 ruguo hai you meng yao zenme neng renshu
我知道就在不遠處 wo zhidao jiu zai bu yuan chu 相信最後會一起笑著哭 xiangxin zuihou hui yiqi xiaozhe ku 這是我的命我沒有回頭路 zhe shi wo de ming wo meiyou huitoulu 它就在不遠處 ta jiu zai bu yuan chu
雞湯是解藥但毒藥總是最可口 jitang shi jie yao dan duyao zong shi zui kekou 墮落得輕鬆但重來你得跪著走 duoluo de qingsong dan chong lai ni de guizhe zou 學校沒教你怎麼面對人生 xuexiao mei jiao ni zenme mian dui rensheng 出社會才每天買閉門羹吃到你很撐 chu shehui cai meitian mai bimengeng chi dao ni hen cheng
it’s not so far away
對抗成名的雙面刃 duikang chengming de shuang mian ren
it’s not so far away
有機會就往上面蹬 you jihui jiu wang shangmian deng
it’s not so far away
撕開裂痕讓陽光都照進來 si kai liehen rang yangguang dou zhao jinlai 出生沒航空母艦那啥都不怨就造一台 chusheng mei hangkongmujian na sha dou bu yuan jiu zao yi tai
我祈禱陌生的朋友你可以快樂 wo qidao mosheng de pengyou ni keyi kuaile 我祈禱天降下甘霖沒飢荒挨餓 wo qidao tian jiangxia ganlin mei jihuang ai e 我祈禱不再分敵我不再分膚色 wo qidao bu zai fen di wo bu zai fen fuse
that’s right
就當我站在這 jiu dang wo zhan zai zhe 試著告解必須面對的過錯 shizhe gaojie bixu mian dui de guocuo 誠實告訴你23一樣背負著懦弱 chengshi gaosu ni 23 yiyang beifuzhe nuoruo 陪你失敗之後還要到更好的地方 pei ni shibai zhihou hai yao dao geng hao di difang
我知道就在不遠處 wo zhidao jiu zai bu yuan chu 就算暴風雨把視線遮住 jiusuan baofengyu ba shixian zhe zhu 如果還有夢要怎麼能認輸 ruguo hai you meng yao zenme neng renshu
我知道就在不遠處 wo zhidao jiu zai bu yuan chu 相信最後會一起笑著哭 xiangxin zuihou hui yiqi xiaozhe ku 這是我的命我沒有回頭路 zhe shi wo de ming wo meiyou huitoulu 它就在不遠處 ta jiu zai bu yuan chu
我知道就在不遠處 wo zhidao jiu zai bu yuan chu 就算暴風雨把視線遮住 jiusuan baofengyu ba shixian zhe zhu 如果還有夢要怎麼能認輸 ruguo hai you meng yao zenme neng renshu
我知道就在不遠處 wo zhidao jiu zai bu yuan chu 相信最後會一起笑著哭 xiangxin zuihou hui yiqi xiaozhe ku 這是我的命我沒有回頭路 zhe shi wo de ming wo meiyou huitoulu
它就在不遠處 ta jiu zai bu yuan chu 它就在不遠處 ta jiu zai bu yuan chu 最美的風景它就在不遠處 zuimei de fengjing ta jiu zai bu yuan chu 它就在不遠處 ta jiu zai bu yuan chu
最美的風景它就在不遠處 zuimei de fengjing ta jiu zai bu yuan chu
快把我的悲傷都帶走 Kuai ba wo de beishang dou dai zou Take away all my sorrows
不要讓我擁有得太多 buyao rang wo yongyou de tai duo Don’t let me have too much
知足常樂的那些年頭 zhizu chang le di naxie niantou Those years of contentment
擁有無限的自由 yongyou wuxian de ziyou Have unlimited freedom
你看著我的臉蛋放空 ni kanzhe wo de liandan fangkong You look at my face empty
以為我已經擁有得足夠 yiwei wo yijing yongyou de zugou Thought i had enough
知足常樂的那些年頭 zhizu chang le di naxie niantou Those years of contentment
有你和我 you ni he wo With you and me
在快樂與悲傷 都寫在我們的臉上的那些時代裡 zai kuaile yu beishang dou xie zai women de lian shang di naxie shidai li In those times when happiness and sadness are written on our faces
我們不需要去隱藏我們的情緒 women bu xuyao qu yincang women de qingxu We don’t need to hide our emotions
在快樂與悲傷 都寫在我們的臉上的那些時代裡 zai kuaile yu beishang dou xie zai women de lian shang di naxie shidai li In those times when happiness and sadness are written on our faces
我們不需要去隱藏我們的情緒 women bu xuyao qu yincang women de qingxu We don’t need to hide our emotions
在快樂與悲傷 都寫在我們的臉上的那些時代裡 zai kuaile yu beishang dou xie zai women de lian shang di naxie shidai li In those times when happiness and sadness are written on our faces
我們不需要去隱藏我們的情緒 women bu xuyao qu yincang women de qingxu We don’t need to hide our emotions
在快樂與悲傷 都寫在我們的臉上的那些時代裡 zai kuaile yu beishang dou xie zai women de lian shang di naxie shidai li In those times when happiness and sadness are written on our faces
我們不需要去隱藏我們的情緒 women bu xuyao qu yincang women de qingxu We don’t need to hide our emotions
快把我的悲傷都帶走 kuai ba wo de beishang dou dai zou Take away all my sadness
不要讓我擁有得太多 buyao rang wo yongyou de tai duo Don’t let me have too much
知足常樂的那些年頭 zhizu chang le di naxie niantou Those years of contentment
擁有無限的自由 yongyou wuxian de ziyou Have unlimited freedom
你看著我的臉蛋放空 ni kanzhe wo de liandan fangkong You look at my face empty
以為我已經擁有得足夠 yiwei wo yijing yongyou de zugou Thought i had enough
知足常樂的那些年頭 zhizu chang le di naxie niantou Those years of contentment
有你和我 you ni he wo With you and me
在快樂與悲傷 都寫在我們的臉上的那些時代裡 zai kuaile yu beishang dou xie zai women de lian shang di naxie shidai li In those times when happiness and sadness are written on our faces
我們不需要去隱藏我們的情緒 women bu xuyao qu yincang women de qingxu We don’t need to hide our emotions
在快樂與悲傷 都寫在我們的臉上的那些時代裡 zai kuaile yu beishang dou xie zai women de lian shang di naxie shidai li In those times when happiness and sadness are written on our faces
我們不需要 不需要 women bu xuyao bu xuyao We don’t need it
在快樂與悲傷 都寫在我們的臉上的那些時代裡 zai kuaile yu beishang dou xie zai women de lian shang di naxie shidai li In those times when happiness and sadness are written on our faces
我們不需要去隱藏我們的情緒 women bu xuyao qu yincang women de qingxu We don’t need to hide our emotions
在快樂與悲傷 都寫在我們的臉上的那些時代裡 zai kuaile yu beishang dou xie zai women de lian shang di naxie shidai li In those times when happiness and sadness are written on our faces
我們不需要去隱藏我們的情緒 women bu xuyao qu yincang women de qingxu We don’t need to hide our emotions
[Intro] Yeah Ya I know sometimes Kadang aku tahu Things may not always make sense to you right now Hal-hal mungkin tidak selalu masuk akal bagimu saat ini But hey Tapi hei What Daddy always tell you? Apa yang selalu Ayah katakan padamu? Straighten up, little soldier Tegakkan badanmu, prajurit kecil Stiffen up that upper lip Tegangkan bibir atasmu What you cryin’ about? Apa yang kamu tangisi? You got me Kau mengerti aku
[Verse 1] Hailie, I know you miss your mom, and I know you miss your dad When I’m gone, but I’m tryin’ to give you the life that I never had I can see you’re sad, even when you smile, even when you laugh I can see it in your eyes, deep inside you wanna cry ‘Cause you’re scared, I ain’t there, Daddy’s wit’ you in your prayers No more cryin’, wipe them tears, Daddy’s here, no more nightmares We gon’ pull together through it, we gon’ do it Lainie, Uncle’s crazy, ain’t he? Yeah, but he loves you, girl, and you better know it We’re all we got in this world when it spins, when it swirls When it whirls, when it twirls, two little beautiful girls Lookin’ puzzled, in a daze, I know it’s confusin’ you Daddy’s always on the move, Mama’s always on the news I try to keep you sheltered from it, but somehow it seems The harder that I try to do that, the more it backfires on me All the things growin’ up as Daddy that he had to see Daddy don’t want you to see, but you see just as much as he did We did not plan it to be this way, your mother and me But things have got so bad between us, I don’t see us ever bein’ Together ever again, like we used to be when we was teenagers But then, of course, everything always happens for a reason I guess it was never meant to be But it’s just somethin’ we have no control over, and that’s what destiny is But no more worries, rest your head and go to sleep Maybe one day we’ll wake up and this’ll all just be a dream
[Chorus] Now hush, little baby, don’t you cry Sekarang diamlah, sayangku, jangan menangis Everything’s gonna be alright Semuanya akan baik-baik saja Stiffen that upper lip up, little lady, I told ya Tegangkan bibir atasmu, nona kecil, sudah kubilang Daddy’s here to hold ya through the night Ayah di sini untuk memelukmu sepanjang malam I know Mommy’s not here right now and we don’t know why Aku tahu Ibu tidak di sini sekarang dan kami tidak tahu mengapa We feel how we feel inside Kami merasakan apa yang kami rasakan di dalam It may seem a little crazy, pretty baby Ini mungkin tampak sedikit gila, sayang But I promise Mama’s gon’ be alright Tapi aku berjanji Mama akan baik-baik saja
[Verse 2] Heh, it’s funny I remember back one year when Daddy had no money Mommy wrapped the Christmas presents up and stuck ’em under the tree And said some of ’em were from me ’cause Daddy couldn’t buy ’em I’ll never forget that Christmas, I sat up the whole night crying ‘Cause Daddy felt like a bum—see, Daddy had a job But his job was to keep the food on the table for you and Mom And at the time, every house that we lived in Either kept gettin’ broken into and robbed or shot up on the block And your Mom was savin’ money for you in a jar Tryin’ to start a piggy bank for you so you could go to college Almost had a thousand dollars ’til someone broke in and stole it And I know it hurt so bad it broke your Mama’s heart And it seemed like everything was just startin’ to fall apart Mom and Dad was arguin’ a lot So Mama moved back on to Chalmers in the flat, one-bedroom apartment And Dad moved back to the other side of 8 Mile on Novara And that’s when Daddy went to California with his CD And met Dr. Dre, and flew you and Mama out to see me But Daddy had to work, you and Mama had to leave me Then you started seein’ Daddy on the TV And Mama didn’t like it And you and Lainie were too young to understand it Papa was a rolling stone, Mama developed a habit And it all happened too fast for either one of us to grab it I’m just sorry you were there and had to witness it firsthand ‘Cause all I ever wanted to do was just make you proud Now I’m sittin’ in this empty house just reminiscin’ Lookin’ at your baby pictures, it just trips me out To see how much you both have grown, it’s almost like you’re sisters now Wow, guess you pretty much are, and Daddy’s still here Lainie, I’m talkin’ to you too, Daddy’s still here I like the sound of that, yeah, it’s got a ring to it, don’t it? Shh, Mama’s only gone for the moment
[Chorus] Now hush, little baby, don’t you cry Sekarang diamlah, sayangku, jangan menangis Everything’s gonna be alright Semuanya akan baik-baik saja Stiffen that upper lip up, little lady, I told ya Tegangkan bibir atasmu, nona kecil, sudah kubilang Daddy’s here to hold ya through the night Ayah di sini untuk memelukmu sepanjang malam I know Mommy’s not here right now and we don’t know why Aku tahu Ibu tidak di sini sekarang dan kami tidak tahu mengapa We feel how we feel inside Kami merasakan apa yang kami rasakan di dalam It may seem a little crazy, pretty baby Ini mungkin tampak sedikit gila, sayang But I promise Mama’s gon’ be alright Tapi aku berjanji Mama akan baik-baik saja
[Outro] And if you ask me to, Daddy’s gonna buy you a mockingbird I’ma give you the world I’ma buy a diamond ring for you, I’ma sing for you I’ll do anything for you to see you smile And if that mockingbird don’t sing and that ring don’t shine I’ma break that birdie’s neck I’ll go back to the jeweler who sold it to ya And make him eat every carat, don’t fuck with Dad (Haha)
寧願 再也記不起 I would rather never remember ning4jyun2 zoi3 jaa5 gei3 bat hei2 慢動作刪去 往日那些片段 Delete those fragments of the past in slow motion maan6 dung6zok3 saan1heoi3 wong5jat6 go2di1 pin3dyun6
明知 永遠戒不了 Knowing that I can never quit ming4 zi1wing5jyun5 gaai3 bat dou2 望著那煙圈繼續轉 Watching the smoke rings continue to rotate mong6zyu6 go2 go3 jin1 hyun1 gai3zuk6 zyun3 甚麼經得起時代幻變 回頭無限遠 What can withstand the changes of the times Looking back is infinite mat1je5 ging1dak1 hei2 si4doi6 waan6 bin3 wui4tau4 mou4haan6 jyun5
我已不太在乎日子怎樣走過 I don’t care how the days go by ngo5 ji5ging1 bat taai3zoi6fu4 jat6zi2 dim2joeng2 zau2 gwo3 永恆的工作 隨風飄泊 The eternal work drifts with the wind wing5hang4 ge3 gung1zok3 ceoi4fung1 piu1bok6 拼命看清楚 Try to see clearly ping3ming6 tai2 cing1co2
你流淚所以我流淚 You cry so I cry nei5 lau4leoi6 so2ji5 ngo5 lau4leoi6 未流淚的這些年 後悔到很累 In the new life ahead, please don’t break it by mistake mei6 lau4leoi6 ge3 ni1 gei2 nin4 hau6fui3 dou3 hou2leoi6 你的最新好友 不會問我是誰 Memories are dark streets and narrow alleys, not worth a look, only sigh nei5 ge3 zeoi3san1 hou2jau5 batwui5 man6 ngo5 hai6 bin1 go3 已經徹底洗去痕跡 怎麼搞亂思緒 If we meet again, no one is allowed to cry, and smiling may not be right ji5ging1 cit3dai2 sai2 heoi3 han4zik1 dim2joeng2 gaau2lyun6 si1soeng2
你流淚所以我流淚 You shed tears so I shed tears nei5 lau4leoi6 so2ji5 ngo5 lau4leoi6 在前面的新生活 你切勿錯手打碎 In the new life ahead, please don’t break it by mistake zoi2 cin4min6 ge3 san1 sang1wut6 nei5 cit3mat6 co3sau2 daa2 seoi3 回憶是暗街窄巷 不值一看 只得欷歔 Memories are dark streets and narrow alleys, not worth a look, only sighs wui4jik1 hai6 am3 gaai1 zaak3 hong6,bat zik6dak1 jat1 tai2,zi2dak1 hei1heoi1 再碰面 誰也不准哭 微笑也許都不對 If we meet again, no one is allowed to cry, and smiling may not be right zoi3 pung3min6 bin1 go3 dou1 bat zeon2 haam3 siu3 ho2nang4 dou1 bat ngaam1
如果 對你好一點 If you are a little better jyu4gwo2 deoi3 nei5 hou2 jat1 di1 就讓我走出你視線 Let me walk out of your sight zau6 dang2 ngo5 zau2ceot1 nei5 si6sin3 專心遮掩離愁別緒無謂留伏線 Concentrate on hiding the sadness of parting It doesn’t matter if you leave a clue zyun1sam1 ze1jim2 lei4sau4 bit6seoi5 mou4wai6 lau4fuk6sin3
我有一秒認為自己不用拯救 For a second I thought I didn’t need to be saved ngo5 jau5 jat1 miu5 jing6wai4 zi6gei2 batsai2 cing2gau3 以為可修正 重新適應 Thought it could be corrected Re-adapting ji5wai4 ho2ji5 sau1zing3 cung4san1 sik1jing3 卻未見出口 But I didn’t see the exit koek3 mei6 gin3 ceot1hau2
你流淚所以我流淚 You shed tears so I shed tears nei5 lau4leoi6 so2ji5 ngo5 lau4leoi6 在前面的新生活 你切勿錯手打碎 In the new life ahead, please don’t break it by mistake zoi2 cin4min6 ge3 san1 sang1wut6 nei5 cit3mat6 co3sau2 daa2 seoi3 回憶是暗街窄巷 不值一看 只得欷歔 Memories are dark streets and narrow alleys, not worth a look, can only sigh wui4jik1 hai6 am3 gaai1 zaak3 hong6,bat zik6dak1 jat1 tai2,zi2dak1 hei1heoi1 再碰面 誰也不准哭 微笑也許都不對 If we meet again, no one is allowed to cry, and smiling may not be right zoi3 pung3min6 bin1 go3 dou1 bat zeon2 haam3 siu3 ho2nang4 dou1 bat ngaam1
想到舊日紅著臉 不覺現在紅著眼 Thinking of the past, I blushed, but I don’t feel my eyes are red now nam2hei2 gau6jat6 hung4zyu6 lim6 batgok3 ji3ji4gaa1 hung4zyu6 ngaan5 秋風吹 冬霜降 結束一切聚散 Autumn wind blows, winter frost falls, ending all the gatherings and separations cau1fung1 ceoi1 dung1soeng1gong3 git3cuk1 jat1cai3 zeoi6saan3 不愛你慢慢能習慣 比捉緊你更簡單 I can get used to not loving you slowly Easier than holding on to you bat oi3 nei5 maan6 maan2 zaap6gwaan3 bei2 zuk1 gan2 nei5 gang3 gaan2daan1
你流淚所以我流淚 You shed tears so I shed tears nei5 lau4leoi6 so2ji5 ngo5 lau4leoi6 未流淚的這些年 後悔到很累 I regretted the years without tears mei6 lau4leoi6 ge3 ni1 gei2 nin4 hau6fui3 dou3 hou2leoi6 你的最新好友 不會問我是誰 Your new best friend won’t ask who I am nei5 ge3 zeoi3san1 hou2jau5 bat wui5 man6 ngo5 hai6 bin1 go3 已經徹底洗去痕跡 怎麼搞亂思緒 How can I mess up my thoughts when the traces have been completely washed away ji5ging1 cit3dai2 sai2 heoi3 han4zik1 dim2joeng2 gaau2lyun6 si1soeng2
你流淚所以我流淚 You shed tears so I shed tears nei5 lau4leoi6 so2ji5 ngo5 lau4leoi6 在前面的新生活 你切勿錯手打碎 In the new life ahead, please don’t break it by mistake zoi2 cin4min6 ge3 san1 sang1wut6 nei5 cit3mat6 co3sau2 daa2 seoi3 回憶是暗街窄巷 不值一看 只得欷歔 Memories are dark streets and narrow alleys, not worth a look, can only sigh wui4jik1 hai6 am3 gaai1 zaak3 hong6,bat zik6dak1 jat1 tai2,zi2dak1 hei1heoi1 再碰面 誰也不准哭 微笑也許都不對 If we meet again, no one is allowed to cry, and smiling may not be right zoi3 pung3min6 bin1 go3 dou1 bat zeon2 haam3 siu3 ho2nang4 dou1 bat ngaam1
太掛念 才決不肯講藏我心底的一句 I miss you so much that I won’t say what’s hidden in my heart taai3 gwaa3nim6 sin1kyut3 bat hang2 gong2 zong6 ngo5 sam1dai2 ge3 jat1geoi3
[Verse 1: Chad Wolf] Met you on a trip to Joshua Tree You got in my mind like a beautiful dream Lucid in the sky, are you comin’ with me? Are you comin’ with me? Bright stars, yeah, they’re wavin’ at us You said we could be diamonds and dust Lucid in the sky, are you comin’ with me? Are you comin’ with me?
[Chorus: Chad Wolf] I know you’re lookin’ for a reason A little somethin’ that could ease your mind Oh, I promise, yeah, I’ll be there Anything to make you smile I know exactly what you’re feelin’ I’ll pick you up when you’re fallin’ down You can count on me, I’ll be there Anything to make you smile
[Drop: Chad Wolf] Anything to makе you smile
[Verse 2: Chad Wolf] Took me on a ride on a yеllow brick train We both know it’ll never be the same Fallin’ for you like the Scarborough rain (Yeah, I’m fallin’ for you) Like the Scarborough rain
[Chorus: Chad Wolf] I know you’re lookin’ for a reason A little somethin’ that could ease your mind Oh, I promise, yeah, I’ll be there Anything to make you smile I know exactly what you’re feelin’ I’ll pick you up when you’re fallin’ down You can count on me, I’ll be there Anything to make you smile
[Build: Chad Wolf] Anything to make you smile
[Drop: Chad Wolf] Anything to make you smile I know you’re looking for a reason A little somethin’ that could ease your mind Oh, I promise, yeah, I’ll be there Anything to make you smile
朋友罵我有病 太偏執成性 最後痛到上癮 péngyǒu mà wǒ yǒu bìng tài piānzhí chéng xìng zuìhòu tòng dào shàngyǐn My friends accused me of being sick, being too paranoid, and eventually becoming addicted to the pain.
愛明明是酒精 灌醉了理性 卻還自覺微醺 ài míngmíng shì jiǔjīng guàn zuìle lǐxìng què hái zìjué wéi xūn Love is obviously alcohol, drunk with reason, but you still feel tipsy
就是沒辦法恨妳 jiùshì méi bànfǎ hèn nǎi I just can’t hate you
才忍不住 接納妳無盡的猶豫 cái rěn bù zhù jiēnà nǎi wújìn de yóuyù I can’t help but accept your endless hesitation
擁抱是歉疚不已 還是演技 yǒngbào shì qiànjiù bùyǐ háishì yǎnjì Is the hug a sign of guilt or is it an act?
就像被催眠一樣 jiù xiàng bèi cuīmián yīyàng like being hypnotized
超過了負荷也硬扛 chāoguòle fùhè yě yìng káng Even if it exceeds the load, it will be carried hard
說想念我就前往 化身火把 shuō xiǎngniàn wǒ jiù qiánwǎng huàshēn huǒbǎ Say you miss me and go and turn into a torch
妳要安靜我就變做燭光 nǎi yào ānjìng wǒ jiù biàn zuò zhúguāng If you want to be quiet, I will become a candlelight
被眼神催眠一樣 bèi yǎnshén cuīmián yīyàng As if hypnotized by the eyes
夢遊在虛擬的劇場 mèngyóu zài xūnǐ de jùchǎng Sleepwalking in a virtual theater
如果能徹底絕望 就沒捆綁 rúguǒ néng chèdǐ juéwàng jiù méi kǔnbǎng If you can be completely desperate, there will be no binding
反而還沒滅絕那絲希望 最讓我哀傷 fǎn’ér hái méi mièjué nà sī xīwàng zuì ràng wǒ āishāng But the glimmer of hope has not been extinguished, which makes me sad the most
愛一個壞男人 到精疲力盡 哭著暫時清醒 ài yīgè huài nánrén dào jīng pí lì jìn kūzhe zhànshí qīngxǐng Loving a bad man until you are exhausted and crying to temporarily wake up
回頭找好男人 用溫柔傻勁 療癒傷痛的心 huítóu zhǎo hǎo nánrén yòng wēnróu shǎjìn liáo yù shāng tòng de xīn Go back and find a good man, use gentleness and foolishness to heal the hurt heart
就是太高估自己 jiùshì tài gāo gū zìjǐ Just overestimating yourself
才以為愛 有嘲笑命運的權利 cái yǐwéi ài yǒu cháoxiào mìngyùn de quánlì I thought love had the right to laugh at fate
替補頂多是配角 管再搶戲 tìbǔ dǐng duō shì pèijiǎo guǎn zài qiǎng xì The substitutes are supporting roles at most, no matter how much they steal the show
就像被催眠一樣 jiù xiàng bèi cuīmián yīyàng like being hypnotized
超過了負荷也硬扛 chāoguòle fùhè yě yìng káng Even if it exceeds the load, it will be carried hard
說想念我就前往 化身火把 shuō xiǎngniàn wǒ jiù qiánwǎng huàshēn huǒbǎ Say you miss me and go and turn into a torch
妳要安靜我就變做燭光 nǎi yào ānjìng wǒ jiù biàn zuò zhúguāng If you want to be quiet, I will become a candlelight
被眼神催眠一樣 bèi yǎnshén cuīmián yīyàng As if hypnotized by the eyes
夢遊在虛擬的劇場 mèngyóu zài xūnǐ de jùchǎng Sleepwalking in a virtual theater
如果能徹底絕望 就沒捆綁 rúguǒ néng chèdǐ juéwàng jiù méi kǔnbǎng If you can be completely desperate, there will be no binding
一直像有希望才更失望 yīzhí xiàng yǒu xīwàng cái gèng shīwàng It always seemed like I had hope, only to be more disappointed
沒有妳比較安寧但有了妳比較刻骨銘心 méiyǒu nǎi bǐjiào ānníng dàn yǒule nǎi bǐjiào kègǔmíngxīn It’s more peaceful without you but more unforgettable with you
在別人眼中那朵烏雲對我是絢爛的夢境 zài biérén yǎnzhōng nà duǒ wūyún duì wǒ shì xuànlàn de mèngjìng In the eyes of others, that dark cloud is a gorgeous dream to me
就像被催眠一樣 jiù xiàng bèi cuīmián yīyàng like being hypnotized
超過了負荷也硬扛 chāoguòle fùhè yě yìng káng Even if it exceeds the load, it will be carried hard
說想念我就前往 化身火把 shuō xiǎngniàn wǒ jiù qiánwǎng huàshēn huǒbǎ Say you miss me and go and turn into a torch
妳要安靜我就變做燭光 nǎi yào ānjìng wǒ jiù biàn zuò zhúguāng If you want to be quiet, I will become a candlelight
被眼神催眠一樣 bèi yǎnshén cuīmián yīyàng As if hypnotized by the eyes
夢遊在虛擬的劇場 mèngyóu zài xūnǐ de jùchǎng Sleepwalking in a virtual theater
如果能徹底絕望 就沒捆綁 rúguǒ néng chèdǐ juéwàng jiù méi kǔnbǎng If you can be completely desperate, there will be no binding
反而忽隱忽現那絲希望 逼出淚 兩 行 fǎn’ér hū yǐn hū xiàn nà sī xīwàng bī chū lèi liǎng xíng Instead, the glimmer of hope flickered, forcing tears. Two lines.
[Verse 1] Menyesal, tak kusampaikan Cinta monyetku ke Kanya dan Rebecca Apa kabar kalian di sana? Semoga hidup baik-baik saja Tak belajar, terkena getahnya Saat bersama Thanya dan Saphira Kupercaya mungkin bukan jalannya Namun kalian banyak salah juga Jika dahulu ku tak cepat berubah Ini maafku untukmu, Sharfina Segala doa yang baik adanya Untukmu dan mimpimu yang mulia
[Chorus] Pindah berkala, rumah ke rumah Berharap bisa berujung indah Walau akhirnya harus berpisah T’rima kasih kar’na ku tak mudah Pindah berkala, rumah ke rumah Berharap bisa berujung indah Walau akhirnya harus berpisah T’rima kasih kar’na ku tak mudah
[Verse 2] Maaf jika ku sering buat susah Indisya, Panda, Anggra, Caca, Sismita P’rempuan terkuat dalam hidupku Terjanglah apa pun yang kalian tuju Kau datang saat gelapku merekah Seluruh hatiku untukmu, Meidiana Kau pantas dapatkan yang baik di dunia S’moga kita bertahan lama
[Chorus] Pindah berkala, rumah ke rumah Mengambil pelajaran jika berpisah Jikalau suatu saat berujung indah Catat nama kita dalam sejarah Pindah berkala, rumah ke rumah Mengambil pelajaran jika berpisah Jikalau suatu saat berujung indah Catat nama kita dalam sejarah
[Bridge] Letih mengembara, rumah ke rumah Kadang ku lupa akanmu, Amalia Siap sedia tiap ku bercerita Ku beruntung jadi anakmu, Bunda
[Chorus] Pindah berkala, rumah ke rumah Selalu pada diri-Mu aku berserah Jika ku disebut dalam sejarah M’reka takkan lupa kar’na siapa Pindah berkala, rumah ke rumah Selalu pada diri-Mu aku berserah Jika aku disebut dalam sejarah M’reka takkan lupa kar’na siapa
年轮里面有钟 Nián lún lǐmiàn yǒu zhōng Tree rings are clocks
皱纹里面有钟 Zhòuwén lǐmiàn yǒu zhōng Wrinkles are clocks
就算暂停全世界的钟 Jiùsuàn zàntíng quán shìjiè de zhōng Even if we were to pause all the clocks in the world
也停不了 一秒钟 Yě tíng bùliǎo yī miǎo zhōng Time wouldn’t stop, even for a single second
跌倒以后有痛 Diédǎo yǐhòu yǒu tòng It’s painful after a fall
后悔以后有痛 Hòuhuǐ yǐhòu yǒu tòng It’s painful after regrets
问你最痛会是哪一种 Wèn nǐ zuì tòng huì shì nǎ yī zhǒng If I were to ask which is more painful
答案说明所有 Dá’àn shuōmíng suǒyǒu The answer is self-explanatory
想像你的孙子 孙女 充满光的瞳孔 Xiǎngxiàng nǐ de sūn zǐ sūnnǚ chōngmǎn guāng de tóngkǒng Imagine the bright eyes of your grandsons and granddaughters
正等着你开口 等着你说 你最光辉 的一次传说 Zhèng děngzhe nǐ kāikǒu děngzhe nǐ shuō nǐ zuì guānghuī de yīcì chuánshuō Looking eagerly at you, to hear the most glorious legend of your life
每个平凡的自我 都曾幻想过 Měi gè píngfán de zìwǒ dōu céng huànxiǎngguò Every ordinary person has once fantasised
以你为名的小说 会是枯燥 或是隽永 Yǐ nǐ wèi míng de xiǎoshuō huì shì kūzào huò shì juànyǒng Will my autobiography [1] be dull or everlasting?
从前只想装懂 Cóngqián zhǐ xiǎng zhuāng dǒng Once, I wanted to appear knowledgeable
装做什么都懂 Zhuāng zuò shénme dōu dǒng Acting as if I knew everything
懂得生存的规则之后 Dǒngdé shēngcún de guīzé zhīhòu After learning the rules of survival
却只想要 都不懂 Què zhǐ xiǎng yào dōu bù dǒng I just want to be ignorant
如果人类的脸 Rúguǒ rénlèi de liǎn If all of mankind
长得全都相同 Zhǎng dé quándōu xiāngtóng Looked exactly the same
那么你和人们的不同 Nàme nǐ hé rénmen de bùtóng Then the only thing differentiating you from the rest
就看你怎么活 Jiù kàn nǐ zěnme huó Would be how you led your life
想像你的白发 皱纹 Xiǎngxiàng nǐ de bái fà zhòuwén Imagine your white hair and wrinkles
紧贴你的轮廓 Jǐn tiē nǐ de lúnkuò Framing your silhouette
你最终的朋友 就是此刻 那些最疯 最爱和最痛 Nǐ zuìzhōng de péngyǒu jiùshì cǐkè nàxiē zuì fēng zuì ài hé zuì tòng Your last friends are the craziest, most passionate, and most painful memories at this moment
每次冲动留下的 都有所不同 Měi cì chōngdòng liú xià de dōu yǒu suǒ bùtóng Every impulse leaves something different behind
然而有天你会懂 Rán’ér yǒu tiān nǐ huì dǒng Someday you will understand
就是那些 让你不同 Jiùshì nàxiē ràng nǐ bùtóng Those set you apart from others
每滴眼泪挣脱后 都带走懦弱 Měi dī yǎnlèi zhēngtuō hòu dōu dài zǒu nuòruò Every tear that drops, brings a bit of cowardice along