HOKKIEN
Link Pencarian Kamus Bahasa Hokkien
Angka dalam Hokkien | |
---|---|
1 = cit | 100 = che pha |
2 = no | 200 = no pha |
3 = sa | 300 = sa pha |
4 = si | 101 = ce pha it |
5 = go | 111 = ce pha cap it |
6 =lak | 1000 = ce ceng |
7 =jhit | 2000 = no ceng |
8 = phe | 3000 = sa ceng |
9 = kaw | 1001 = ce ceng it |
10 = cap | 1500 = ce ceng go pha |
11 = cap it | 10.000 = ce ban |
12 = cap ji | 1.000.000 = ce tiaw |
Hari dalam Bahasa Hokkien | |
---|---|
pai it | senin |
pai ji | selasa |
pai sa | rabu |
pai si | kamis |
pai go | jumat |
pai la | sabtu |
le pai | minggu |
Daftar Kosakata Hokkien Kasar / Makian
Quote dalam Bahasa Hokkien | |
---|---|
Bo lui bo ciak bo pang sai | Gak punya uang, gak bisa makan, gak bisa berak |
Bo lui bo cabo lo | Gak ada uang gak ada cewek lohh |
Bo Kam Guan | tidak rela |
Hokkien Pick Up Lines | Indonesia |
eh en dau wa e so si pang di liao! hamik so si? kui lu e sim e so si | halo ganteng, kunciku hilang! kunci apa? kunci untuk membuka hatimu |
Eh! lu cai wa e sa si hamik kuan bo? Ca Bo Peng eu khuan! | Hey! Kamu tahu bajuku terbuat dari material apa? Girlfriend material! |
wo bo da bo peng eu leh! | saya tidak punya pacar cowo! |
wa iao o, ai ki ciak peng | saya lapar, mau makan |
wa be hiao, lu e hiao bo? | saya tidak tahu, apa kamu tahu? |
lu wu ca bo peng you boh? | apa kamu punya pacar (cowo)? |
lu dua te luk? | kamu tinggal dimana? |
lu wu chia bor? hamik chia? lo co hamik kang? lu wu liu bo? | apa kamu punya mobil? mobil apa? apa kerjaan mu? apa kamu kaya? |
esai ho wa lu e tien wa ho be bo? nah, ho lu wa e tien wa ho be! | boleh minta nomor hp mu? ini, nomor hp ku! |
HOKKIEN | BAHASA INDONESIA |
---|---|
Lu mia amik? | Sapa nama kau? |
Sun Hong | Hati Hati |
Kui che lui? | Berapa duit/harganya (nanya harga) |
Wa ai khi khua hi | Aku mo nonton? |
Bo lui bo cabo lo | Gak ada uang gak ada cewek lohh |
Wa ai ciak phui seng | Aku mau makan dulu |
ane siau lu | Gila kali kau |
Bo Peng iu | Gak kawan (es ke te) |
Tan seng a | Tunggu ntar ya…. |
Ane gau lo lu | Pande kali ko ahhh… |
Bo kiam tampok | Gak bisa kurang (nawar2 barang) |
Wa lo lu | Benci kali aku sama kau |
Lu tien ua khui ho? | No telp mu berapa? |
E sai sio bat bo? | Boleh kenalan gak? |
Mai me ya… | Jangan marah ya… |
Lu tua khi ta lok? | Kamu tinggal dimana? |
Lu e chiu ane iu | Tanganmu lembut deh |
Lu lagi comi kin? | Kamu lagi ngapain? |
Wa ai khi co kang | Saya mau pergi kerja |
Ane gong lo lu… | Bodoh kali kau… |
wa rindu kak lu | Aku rindu kamu |
Wa ane ce su siong | Aku lagi bete |
ciak pa boi? | uda makan blum? |
lu ai ciak bo? | kamu mau makan ga? |
wahh ane ho liau | wah enak banget |
bo kau hiam | kurang pedes |
u bo | adakah? |
ce peng | di sini |
ai bo | mo gaaa? |
wa | saya |
jakarta e lang | orang jakarta |
e hiau kong | bisa ngomong |
e hiau thia | bisa dengar |
be hiau kong | tidak bisa ngomong |
ako | tante |
kong | bilang/ngomong |
gong | bego |
khiau sen | org Jakarta |
Ciak seng | makan dulu |
Wa E Cui Kin Ho | kabarku baek2 |
Kin Nai Ho Bo | apa kabar |
Cia Pui Liau | dah makan |
Ai Tui Mai | mau pulang ga |
Mai | tidak |
Ho | iya |
Hau | nangis |
Phua Pe | sakit |
Wa Ai Khi ( Wa = saya, Ai = mau, Khi = pergi) | aku mau pergi |
Wa Pa (Pa = kenyang) | aku kenyang |
Wa Ai Lim (Lim = minum) | aku mau minum |
Wa Beki (Beki = lupa) | aku lupa |
Wa Ai Cia Pui | Saya Mau Makan |
o che | belajar |
bo gam | musuh / ga akur |
chu | rumah |
cia | kiri |
to | kanan |
thau ceng | depan / maju |
auboi | belakang |
to the | mundur |
sio sim ar | ati2x |
wa ai teng liau ar | aku juga ngantuk / aku sudah mau pulang |
ai khun liau | udah mau bobo |
lu ciak pa boi | kamu sudah makan belum? |
wa aboi ciak | aku belum makan |
wa khi cui pang senk ya | aku ke toilet dulu ya |
boi cai | belum tahu |
tan khua senk | ntar lihat dulu |
boi la | belum la |
boi ar | belum lah |
ciak pa liau | udah makan / makan sudah kenyang |
lu ce kang kin bo?? | kamu sibuk ya?? |
ciak hamik ar | makan apa |
boi ciak | belum makan |
ciak kin | lagi makan |
wa uan sunway pyramid liau | aku udah sampe sunway pyramid |
tan wa ai khi be amplop | ntar aku mau pergi beli amplop |
ciak hamik | makan apa |
mai be ki ciak ya | jangan lupa makan ya |
lu boi ciak?? | kamu belum makan?? |
cang ek | mandi |
wa lang ciak yuk | kita orang makan yuk |
mai la | jangan lah |
mai phai si | jangan malu malu |
kin jit wa chin khi ce lo liau | hari ini aku timbang naik satu kilogram sudah |
co phai se | Malu Malu in/Mamalukan |
ai | cinta/sayang |
ai | mau |
bo | tidak |
boi | belum |
mai | ga mau/jangan |
cai | tau |
ciak | makan |
liau | udah |
lu | kamu |
khua | lihat |
senk | dulu |
tan | ntar/nanti |
teng | pulang/ngantuk |
pa | sudah |
uan | sampe |
khi | pergi |
be | beli(nada naik)/jual(nada turun) |
khi | naik |
phai si | Nakal |
Phai se | malu malu |
lui | uang |
kit jit | hari ini |
chin | timbang |
lo | kg |
ceng | tumbuk/hantam |
kuai | licik |
bae | ho |
came | kemaren |
miacai | besok |
aujit | lusa |
khun | tidur |
tha che | sekolah |
khua tiense | nonton tv |
cha sio pui | nasi babi |
khua hi yok | Kita nonton yuk |
ai khua ha mi? | Mau nonton film apa? |
lu kime ane sui | Kamu benar2 cantik malam ini |
ku ca tua khi medan | dulu tinggal di medan |
tapi i lang pua khi jakarta liau | tapi mereka akhirnya pindah ke jakarta |
wa kau lak hoi tua khi medan | aku sampe umur 6 tahun tinggal di medan |
amang yang heng le? | Jadi..siapa yang bayar? |
chut ke | menikah |
tampo | sedikit |
tampo2 e hiao kong | dikit2 musti bs ngomong |
u lang mui ko | ini ada yg nanya lagi |
tiong | tengah |
lao eng | rajawali |
poei | terbang |
wa ane pato yau | aku laper banget |
wa pato thia ai khi ca aikeng | perutku mules pengen ke toilet |
cia pa sio eng | susah jelasinnya |
wah…ane song ya bo kang co | wah…enak ya ga ada kerjaan |
Ke | keluarga |
An | selamat |
tempai hip siau eng khi ho peng co liau e ne sui | dulu foto disana, jadinya bagus banget… |
Mungkin pua khi mangga besar. kha To keng e tiam | Mungkin pindah ke Mangga Besar, ke toko yang lebih besar |
E sai | boleh |
Bo ti | ngga ada |
Ti | ada |
Kai | ajarin |
Chio | senyum |
Gu | sapi |
Chau | bau |
Than | dapat |
Sia | tulis |
Bo yao kin | gpp |
An cua | gimana |
Kua | lagu |
Kai | orang |
siau | gila |
tui | pulang |
ha mik lai | apa itu |
ane | banget |
ha mik su | ada apa |
cu mik | apa / kenapa |
lu hok sui | kamu cantik sekali |
laotse aling, ane ku bo jib, cumisu? bo eng kin hami? | guru aling lama banget gak masuk, knapa ? sibuk apa ? |
ce peng e ok seng mana e kong, kalo ie laotse ane bo eng | mana bisa belajar disini, kalo guru2nya pada sibuk ( benerin ya klo salah, hokkien gw jg gak terlalu lancar…) |
an cua le…? | jadi gimana dong ? |
ie laotse ka liau bo eng | guru2nya pada sibuk |
Mai cong ti wa | jangan ganggu aku |
ki me ai pe2 khi ciak bo? | Ntar malem mau nggak makan bareng? |
co kang khi ta lok? | Kerja di mana? |
lu si co kang liau atau masih thak tua ok? | Lu udah kerja ato masih kuliah? |
lu e hobi ha mik? | Hobby lu apa? |
wa mia a hoo | Nama gua A Hoo |
lu mia ha mik? | Nama lu siapa? |
wa lagi bo kang co | Gw lage ngak ada kerjaan |
emsi | bukan |
aujit | lusa |
sui | cantik |
em cai | ngga tau |
cai | sayur; mengetahui |
chu | rumah |
wa ai ciak | aku mau makan |
Thau yam | intip |
Siau eng | foto |
A boi u | belum punya |
Mia | nama |
lam | biru |
hua | bunga |
u | ada |
thikong | langit |
chut si | lahir di |
peng yu | teman |
siang | sama |
tham cia | seneng makan / rakus |
tong kim | sekarang |
tem pai | dulu |
siau eng | anak perempuan |
cin e | beneran |
kui hoi | brp tahun |
nie | tahun |
gwe | bulan |
Daftar Kosakata Hokkien Kasar / Makian
Link Pencarian Kamus Bahasa Hokkien
hakseng | murid |
wa a ne chuita, gien lim leng cui | saya haus sekali, mau air es |
lok ho | hujan |
e sai sio bat bo? | boleh kenalan nggak? |
lu a mi mia? | namamu siapa? |
e sai co lu e peng yiu bo? | blh jd temenmu nggak? |
Li | main |
ma nia lok, ma nia theng, tan lok kok, tiam-tiam lok | sebentar turun ujan, sebentar berhenti, ntar ujan lagi, terus |
bwang | Buang |
khun lau nua | tidur sampe ngiler |
khui | buka |
hau | nangis |
a mi | apa |
mien khek khi | terima kasih kembali (gak usah sungkan2) |
mien | gak usah |
ke piak | sebelah |
ho liau | enak (makanan) |
hiam cio | sambal |
kang hu | ilmu |
se jit | ultah |
wa kin gu’e se jit | saya bln ini ultah |
cengka | kuku |
kha | kaki |
wa e akong | kakekku |
ba | kaku |
wa mai co lang e se ie | tak mau jd istri muda |
wa boi u bo le | saya belum ada istri |
mai shi shua kong le | jangan sembarangan ngomong |
wa ane ai lu mush | saya gitu cinta sama kamu mush |
Tak ta ko gwe masi u cap go meh.. Che cap go ame, masi cap go meh lo… | Tiap bulan juga ada malam 15.. Hari ke 15 malam, ya malam 15 lo.. |
Oh iya.. Ai cia tiong chiu pia liau ho… Wuih… Pien lau nua khi.. Ai kio mama kia lai pa sia ah | Oh iya… Dah mo makan kue bulan ya… Wuih… Jadi ngiler.. Mo nyuruh mama kirim ke jakarta ah |
Hahaha… Bo kho leng pien be hiau kong hokkien hua la.. Uan chu tak ta jit juga kong hokkien hua | Hahaha… Ga mungkin jadi ga bisa ngomong hokkian.. Di rumah, tiap ari juga ngobrol hokkien |
senior 7th, lu ai nyusul lu e bo ki he peng yo ? | senoir 7th, lu mau nyusul bini lu disana ya? |
Cabo | cewe |
Tapo | cowo |
Kuan | botol |
Tepoi | gelas |
Eki | ingat |
Cau | lari |
Wa E Cui Kin Ho | kabarku baek2 |
Kin Nai Ho Bo | apa kabar |
Cia Pui Liau | dah makan |
Ai Tui Mai | mau pulang ga |
Hau | nangis |
Wa U AiLang Liao | aku dah punya pacar |
Wa Ai Cia Pui kalo | Saya Mau Makan |
Wa Ai Pang Sai | Saya mau Pupi alias Boker |
hamang | siapa |
mia | nama |
wa ai lu | aku cinta kamu |
Bahasa Hokkien salah satu dialek mandarin cina dikenal sebagai salah satu bahasa sekarat di dunia ini dan karena saya memiliki warisan hokkien, berikut adalah beberapa kata hokkien yang saya gunakan dalam kehidupan sehari-hari terutama angka. Namun demikian, ini bukan bahasa ibu saya jadi saya mungkin akan bingung dengan istilah-istilah tertentu seperti di Malaysia, hokkien utara dan selatan terdengar sedikit berbeda dengan yang lain dari negara lain juga. Namun, bahasa Hokkien dari klan yang berbeda masih dapat dipahami satu sama lain daripada dialek Cina lainnya seperti Kanton. Jadi, jika Anda pernah berbicara bahasa Hokkien, wariskan warisan bahasa ini kepada anak-anak Anda dan teruslah berbicara karena penting untuk mengingat akar kita dan bangga dengan bahasa hokkien kita!