出自專輯
我不該哭
2024/05/10
專輯曲目
我不該哭 feat. 告五人

https://www.youtube.com/watch?v=u67qCBLAIB4

其實我的心底
Qíshí wǒ de xīndǐ
In fact, from the bottom of my heart

一直藏著一件事
yīzhí cángzhe yī jiàn shì
Always hiding one thing

事發當時的我
shì fā dāngshí de wǒ
me at the time

忍住眼淚拼命義正嚴辭
rěn zhù yǎnlèi pīnmìng yì zhèng yán cí
Hold back tears and speak righteously with all your strength

這段記憶時常困擾著我
zhè duàn jìyì shícháng kùnrǎozhe wǒ
This memory always bothers me

有話都不敢說
yǒu huà dōu bù gǎn shuō
I don’t dare to say anything

只待時過境遷的故事
zhǐ dài shíguòjìngqiān de gùshì
A story that only waits for time to change

變成夏夜的晚風
biàn chéng xià yè de wǎn fēng
Become the evening breeze of summer night

故事的開頭是你
gùshì de kāitóu shì nǐ
The story begins with you

輕輕微笑的夏天
qīng qīng wéixiào de xiàtiān
Smiling summer

故事的盡頭是我
gùshì de jìntóu shì wǒ
The end of the story is me

不知所措的秋天
bùzhī suǒ cuò de qiūtiān
A bewildered autumn

倘若愛是一種練習
tǎngruò ài shì yī zhǒng liànxí
If love is a practice

練習著擁有和失去
liànxízhe yǒngyǒu hé shīqù
Practice having and losing

那可不可以再讓我
nà kěbù kěyǐ zài ràng wǒ
Can you let me do that again?

和你說最後幾句
hé nǐ shuō zuìhòu jǐ jù
Say the last few words to you

我不應該哭
wǒ bù yìng gāi kū
I shouldn’t cry

應該笑著送你離開我的視線
yīnggāi xiàozhe sòng nǐ líkāi wǒ de shìxiàn
I should send you away from my sight with a smile

然後把愛
ránhòu bǎ ài
then love

包裝成你熟悉的樣子
bāozhuāng chéng nǐ shúxī de yàngzi
Packaged in a way you are familiar with

讓我把溫柔還給你
ràng wǒ bǎ wēnróu hái gěi nǐ
Let me return my tenderness to you

再登出你的世界
zài dēng chū nǐ de shìjiè
Log out of your world again

故事的開頭是你
gùshì de kāitóu shì nǐ
The story begins with you

輕輕微笑的夏天
qīng qīng wéixiào de xiàtiān
Smiling summer

故事的盡頭是我
gùshì de jìntóu shì wǒ
The end of the story is me

不知所措的秋天
bùzhī suǒ cuò de qiūtiān
A bewildered autumn

倘若愛是一種練習
tǎngruò ài shì yī zhǒng liànxí
If love is a practice

練習著相信和定義
liànxízhe xiāngxìn hé dìngyì
Practice believing and defining

那我用最後一通電話
nà wǒ yòng zuìhòu yītòng diànhuà
Then I’ll make the last call

和你結束相愛的回憶
hé nǐ jiéshù xiāng’ài de huíyì
Memories of ending my love with you

我不應該哭
wǒ bù yìng gāi kū
I shouldn’t cry

應該笑著送你離開我的視線
yīnggāi xiàozhe sòng nǐ líkāi wǒ de shìxiàn
I should send you away from my sight with a smile

然後把愛
ránhòu bǎ ài
then love

包裝成你熟悉的樣子
bāozhuāng chéng nǐ shúxī de yàngzi
Packaged in a way you are familiar with

讓我把溫柔還給你
ràng wǒ bǎ wēnróu hái gěi nǐ
Let me return my tenderness to you

再登出你的世界
zài dēng chū nǐ de shìjiè
Log out of your world again

我不應該哭
wǒ bù yìng gāi kū
I shouldn’t cry

應該信守承諾和你一起相信永遠
yīnggāi xìnshǒu chéngnuò hé nǐ yīqǐ xiāngxìn yǒngyuǎn
I should keep my promise and believe with you forever

直到你說
zhídào nǐ shuō
until you say

忽然有一天你不再想念
hūrán yǒu yītiān nǐ bù zài xiǎngniàn
Suddenly one day I no longer miss you

是我讓你練習孤單
shì wǒ ràng nǐ liànxí gūdān
I let you practice being alone

最後變成全
zuìhòu biànchéng quán
Finally became all